Alle Poolse gedichten

Źródło

Krzysztof Kamil Baczyński

Basi

Unieś głowę jak źródło,
z niej powstanie kolor
i nazwanie wszechrzeczy,
i płynienie porom.

Widzisz wszystko spełnione,
czas po brzeg nalany
i niebo syte żaru
jak złote fontanny.

A wszystko możesz spelnić
od nowa i począć
widowiska w obłokach
tryskające oczom.

I wszystko, co przypomnisz,
będzie jak czas głuchy,
nad którym jak nad ciałem
zawirujesz duchem.

Bo kochać znaczy tworzyć,
poczynać w barwie burzy
rzeźbę gwiazdy i ptaka
w łun czerwonych marmurze.

III 1942

Bron

Voor Basia


Til je hoofd als een bron op,
uit haar ontstaat een kleur
en het benoemen aller dingen,
en het voorbij vloeien der seizoenen.

Kijk alles is vervuld,
de tijd zit tot de rand toe vol
en de hemel is verzadigd van gloeihitte
als gouden fonteinen.

Alles kun je opnieuw vervullen
en doen ontstaan
schouwspelen in de wolken
spattend naar de ogen.

En alles, wat je je herinnert,
zou als een dove tijd zijn,
waarover, als boven een lichaam,
je geest zou wervelen.

Want liefhebben betekent scheppen,
beginnen in de kleur van storm
beeld van ster en vogel
in het marmer van de rode gloed.

foto schilderij ... L9

Janine Lenting